[ Pobierz całość w formacie PDF ]
.Po zaznajomieniu siê z powy¿szymi konwencjami Rada Ministrów uznaje je za s³uszne zarówno w ca³oœci, jak i ka¿de z postanowieñ w nich zawartych; oœwiadcza, ¿e wymienione konwencje s¹ zatwierdzone i przyjête, oraz przyrzeka, ¿e bêd¹ one w pe³ni przestrzegane.Na dowód czego wydany zosta³ Akt niniejszy, opatrzony pieczêci¹ Prezesa Rady Ministrów.Sporz¹dzono w Warszawie, dnia 17 stycznia 1970 roku.Prezes Rady Ministrów: J.CyrankiewiczL.S.Minister Spraw Zagranicznych: w z.J.WiniewiczKonwencja dotycz¹ca miêdzynarodowej wymiany wydawnictw przyjêta przez Konferencjê Generaln¹ na jej X Sesji w Pary¿u,dnia 3 grudnia 1958Przek³ad.KONWENCJAdotycz¹ca miêdzynarodowej wymiany wydawnictwKonferencja Generalna Organizacji Narodów Zjednoczonych dla Wychowania, Nauki i Kultury, zebrana w Pary¿u w dniach od 4 listopada do 5 grudnia 1958 roku na swej dziesi¹tej sesji,w przekonaniu, ¿e rozwój miêdzynarodowej wymiany wydawnictw jest nieodzownym warunkiem swobodnego rozpowszechniania myœli i wiedzy miêdzy narodami œwiata,bior¹c pod uwagê znaczenie, jakie przywi¹zuje do miêdzynarodowej wymiany wydawnictw akt konstytucyjny Organizacji Narodów Zjednoczonych dla Wychowania, Nauki i Kultury,uznaj¹c koniecznoœæ zawarcia nowej miêdzynarodowej konwencji dotycz¹cej miêdzynarodowej wymiany wydawnictw,po zaznajomieniu siê z propozycjami dotycz¹cymi miêdzynarodowej wymiany wydawnictw, które to zagadnienie stanowi punkt 15.4.1.porz¹dku dziennego sesji,postanowiwszy w czasie swej dziewi¹tej sesji, i¿ propozycje te zostan¹ ujête w formê norm miêdzynarodowych przez przyjêcie miêdzynarodowej konwencji,przyjmuje dnia trzeciego grudnia 1958 roku niniejsz¹ Konwencjê.Art. 1. Wymiana wydawnictwUmawiaj¹ce siê Pañstwa zobowi¹zuj¹ siê, zgodnie z postanowieniami niniejszej Konwencji, popieraæ i u³atwiaæ wymianê wydawnictw zarówno miêdzy organami rz¹dowymi, jak i miêdzy pozarz¹dowymi instytucjami oœwiatowymi, naukowymi i technicznymi lub kulturalnymi, których dzia³alnoœæ nie ma celów dochodowych.Art. 2. Zakres wymiany publikacji1. Zgodnie z niniejsz¹ Konwencj¹, nie przeznaczonymi do odsprzeda¿y przedmiotami wymiany miêdzy organami i instytucjami, o których mowa w artykule 1 niniejszej Konwencji, mog¹ byæ:a) wydawnictwa o charakterze oœwiatowym, prawnym, naukowym i technicznym, kulturalnym lub informacyjnym, takie jak: ksi¹¿ki, dzienniki i czasopisma, mapy i plany, ryciny, fotografie, mikrofilmy, dzie³a muzyczne, wydawnictwa braille'owskie oraz inne materia³y graficzne;b) wydawnictwa objête Konwencj¹ dotycz¹c¹ miêdzynarodowej wymiany wydawnictw urzêdowych i dokumentów rz¹dowych, przyjêt¹ przez Konferencjê Generaln¹ Organizacji Narodów Zjednoczonych dla Wychowania, Nauki i Kultury dnia trzeciego grudnia 1958 roku.2. Niniejsza Konwencja w niczym nie narusza wymiany dokonywanej na podstawie Konwencji dotycz¹cej miêdzypañstwowej wymiany wydawnictw urzêdowych i dokumentów rz¹dowych, przyjêtej przez Konferencjê Generaln¹ Organizacji Narodów Zjednoczonych dla Wychowania, Nauki i Kultury dnia trzeciego grudnia 1958 roku.3. Niniejsza Konwencja nie dotyczy dokumentów poufnych, korespondencji s³u¿bowej i innych dokumentów, które nie zosta³y podane do wiadomoœci publicznej.Art. 3. Aparat wymiany1. Umawiaj¹ce siê Pañstwa mog¹ powierzyæ pañstwowemu aparatowi wymiany albo - jeœli aparat taki nie istnieje - instytucji lub instytucjom centralnym powo³anym do realizowania wymiany nastêpuj¹ce zadania w zakresie rozwijania i koordynowania wymiany wydawnictw miêdzy organami i instytucjami, o których mowa w artykule pierwszym niniejszej Konwencji:a) u³atwianie miêdzynarodowej wymiany wydawnictw, w szczególnoœci, gdy to jest konieczne, przez przekazywanie przedmiotów wymiany,b) udzielanie porad i informacji na temat mo¿liwoœci wymiany organom i instytucjom w³asnego kraju lub pañstw obcych,c) popieranie w odpowiednich wypadkach wymiany dubletów.2. Jednak¿e niektóre lub wszystkie funkcje wymienione w ustêpie 1 niniejszego artyku³u mog¹ byæ powierzone innemu organowi lub innym organom, je¿eli scentralizowanie w pañstwowym aparacie wymiany lub w instytucjach centralnych wszystkich zadañ zwi¹zanych z rozwojem i koordynacj¹ wymiany miêdzy organami i instytucjami wymienionymi w artykule 1 niniejszej Konwencji uwa¿a siê za niepo¿¹dane.Art. 4. Sposób przekazywaniaPrzesy³ki mog¹ byæ dokonywane b¹dŸ bezpoœrednio miêdzy odpowiednimi organami i instytucjami, b¹dŸ te¿ za poœrednictwem pañstwowego aparatu wymiany lub instytucji powo³anych do realizacji wymiany.Art. 5. Koszty przesy³kiW razie gdy przesy³ki nadawane s¹ bezpoœrednio przez strony wymiany, Umawiaj¹ce siê Pañstwa nie s¹ zobowi¹zane do ponoszenia kosztów przesy³ki.Je¿eli przesy³ki wydawnictw dokonuje siê za poœrednictwem instytucji powo³anych do realizacji wymiany, Umawiaj¹ce siê Pañstwo ponosi koszty przesy³ki do miejsca przeznaczenia; je¿eli jednak transport odbywa siê drog¹ morsk¹, koszty opakowania i przewozu op³acane s¹ tylko do urzêdu celnego portu docelowego.Art. 6. Taryfy i warunki ekspedycjiUmawiaj¹ce siê Pañstwa podejm¹ wszelkie niezbêdne œrodki, aby umo¿liwiæ instytucjom powo³anym do realizacji wymiany korzystanie z najdogodniejszych obowi¹zuj¹cych taryf i warunków ekspedycji i to niezale¿nie od wybranego œrodka ekspedycji: poczt¹, transportem samochodowym, kolej¹, transportem rzecznym lub morskim, pocztow¹ lub frachtow¹ przesy³k¹ lotnicz¹.Art. 7
[ Pobierz całość w formacie PDF ]